苏菲-玛索、莫妮卡-贝鲁奇素颜登ELLE封面
四月号的法国《ELLE》杂志一口气推出八位欧洲女星的素颜照片——包括爱娃-赫兹高娃,莫妮卡-贝鲁奇,苏菲-玛索和夏洛特-兰普林等,此组照片全部没有经过任何处理和修改。杂志封面标题“Stars Sans Fards” 翻译成中文就是“没有脂粉的明星”,也有着“直率”的一层含义。
- 四月号的法国《ELLE》杂志一口气推出八位欧洲女星的素颜照片——包括爱娃-赫兹高娃,莫妮卡-贝鲁奇,苏菲-玛索和夏洛特-兰普林等,此组照片全部没有经过任何处理和修改。杂志封面标题“Stars Sans Fards” 翻译成中文就是“没有脂粉的明星”,也有着“直率”的一层含义。
- 四月号的法国《ELLE》杂志一口气推出八位欧洲女星的素颜照片——包括爱娃-赫兹高娃,莫妮卡-贝鲁奇,苏菲-玛索和夏洛特-兰普林等,此组照片全部没有经过任何处理和修改。杂志封面标题“Stars Sans Fards” 翻译成中文就是“没有脂粉的明星”,也有着“直率”的一层含义。
- 四月号的法国《ELLE》杂志一口气推出八位欧洲女星的素颜照片——包括爱娃-赫兹高娃,莫妮卡-贝鲁奇,苏菲-玛索和夏洛特-兰普林等,此组照片全部没有经过任何处理和修改。杂志封面标题“Stars Sans Fards” 翻译成中文就是“没有脂粉的明星”,也有着“直率”的一层含义。
- 四月号的法国《ELLE》杂志一口气推出八位欧洲女星的素颜照片——包括爱娃-赫兹高娃,莫妮卡-贝鲁奇,苏菲-玛索和夏洛特-兰普林等,此组照片全部没有经过任何处理和修改。杂志封面标题“Stars Sans Fards” 翻译成中文就是“没有脂粉的明星”,也有着“直率”的一层含义。
- 四月号的法国《ELLE》杂志一口气推出八位欧洲女星的素颜照片——包括爱娃-赫兹高娃,莫妮卡-贝鲁奇,苏菲-玛索和夏洛特-兰普林等,此组照片全部没有经过任何处理和修改。杂志封面标题“Stars Sans Fards” 翻译成中文就是“没有脂粉的明星”,也有着“直率”的一层含义。